月下獨酌四首其一、其の二は李白の自分自身の考え方生き方と酒を詠っている。今回の其三、其四は自分の考え生き方と酒それに対する、儒教の思想に対する批判を述べている。
 其一から其四まで通して読まないと李白の思想生き方と酒が一体化していること、儒教的な生き方を自分はしないということを酒を称賛することで述べているので深い理解ができないのである。多くの李白の詩を紹介していてもこのように手を抜かないで紹介しているものは少ないと思う。
 現在、この李白ブログ、李商隠、杜甫を連載していますがどれも手を抜かないで行く予定である。
 
「トイレの神様」を自作した歌手が紅白出場に際して、「自分の詩はカットして短くすることはできない」と言って他の歌手たちの倍くらいの時間をとった。その結果、多くの人にそれぞれ違う涙を誘うことできた。詩に、省略ということはろう。 月下獨酌四首は其一だけ、二だけとか一と四とか通常、である。このブログでは可能な限り、割愛をしないでいきたい。
 
月下獨酌四首 其三 
三月咸陽城,千花晝如錦。
春三月 長安の城下、 昼は千の花が色あざやかに咲き乱れる。
誰能春獨愁,對此徑須飲。
誰れもがこのすばらしい春に一人愁いに沈むだろうか、こんな  春に対してはすぐに杯をとって酒を飲もう。
窮通與修短,造化夙所稟。
人の世の貧窮と栄達、人の寿命の長短はあたえられたもの 万物創造の神から与えられた性質の定めるところではある。
一樽齊死生,萬事固難審。
一樽の酒は死ぬことも生きることも同じようにしてくれ、世のすべて事柄、難しい判断もそなえてくれる。
醉後失天地,兀然就孤枕。
酔ってしまったら、あとは天も地もあるはしない、なにも考えない無知な状態で一人枕について寝てしまう。
不知有吾身,此樂最為甚。

酔ってしまうと自分の存在も忘れてしまう。この楽土の境地こそが最もやろうとしていることなどだ。


春三月 長安の城下、 昼は千の花が色あざやかに咲き乱れる。
誰れもがこのすばらしい春に一人愁いに沈むだろうか、こんな  春に対してはすぐに杯をとって酒を飲もう。
人の世の貧窮と栄達、人の寿命の長短はあたえられたもの 万物創造の神から与えられた性質の定めるところではある。
一樽の酒は死ぬことも生きることも同じようにしてくれ、世のすべて事柄、難しい判断もそなえてくれる。
酔ってしまったら、あとは天も地もあるはしない、なにも考えない無知な状態で一人枕について寝てしまう。
酔ってしまうと自分の存在も忘れてしまう。この楽土の境地こそが最もやろうとしていることなどだ。 
 

其の三
三月 咸陽城、千花 昼 錦の如し
誰か能よく春 独り愁ふ、此に対して径ただちに須すべからく飲むべし
窮通きゅうつうと修短と、造化の夙つとに稟ひんする所
一樽 死生を斉ひとしく、万事 固もとより審つまびらかにし難し
酔ひし後 天地を失い、兀然ごつぜんとして孤り枕に就く
吾が身の有るを知らず、此の楽しみ 最も甚はなはだだしと為す



三月咸陽城,千花晝如錦。
春三月 長安の城下、 昼は千の花が色あざやかに咲き乱れる。
咸陽城 長安 ・春の長安は牡丹が咲き乱れる。韋荘「長安の春」中唐・・中唐・孟郊「登科後」
昔日齷齪不足誇、今朝放蕩思無涯。
春風得意馬蹄疾、一日看尽
長安花

の花は牡丹である。貴族の邸宅は、牡丹を植えていた。
春の花は梨花早春の花といえば梅、赤いといえば牡丹、白い花は、雪と対にして梨の花が詠われている。ここでは千花晝如錦(千花昼錦の如し)綿のようにとあるのは蘇東坡の「和孔密州五言絶句 東欄梨花」にある柳絮が加わる。
梨花淡白柳深靑,柳絮飛時花滿城。
惆悵東欄一株雪,人生看得幾淸明。

・柳絮〔りうじょ〕柳の花が咲いた後の風に舞う綿毛のある種子。風に従って動くものの譬喩。流離(さすら)うもの。政治的な節操もなく情況に流されて揺れ動く者 李白は遊子の自分のことを示しているということになる。
千花は梅、牡丹、梨の花、柳絮ということになる。

誰能春獨愁,對此徑須飲。
誰れもがこのすばらしい春に一人愁いに沈むだろうか、こんな  春に対してはすぐに杯をとって酒を飲もう。


窮通與修短,造化夙所稟。
人の世の貧窮と栄達、人の寿命の長短はあたえられたもの 万物創造の神から与えられた性質の定めるところではある。
窮通 窮達とおなじ。困窮と栄達。  ○修短 長短と同じ。長いことと短いこと。○ つとに。朝早くから仕事をする。○ 天から受けた性質。俸給のこと。

一樽齊死生,萬事固難審。
一樽の酒は死ぬことも生きることも同じようにしてくれ、世のすべて事柄、難しい判断もそなえてくれる。
 整える。並べる。ただしい。○ 強く固める。固くなる。そなえる。


醉後失天地,兀然就孤枕。
酔ってしまったら、あとは天も地もありはしない、なにも考えない無知な状態で一人枕について寝てしまう。
兀然 こつぜん 高くそびえたつ。ゆったりしないさま。無知なさま。


不知有吾身,此樂最為甚。
酔ってしまうと自分の存在も忘れてしまう。この楽土の境地こそが最もやろうとしていることなどだ。



○韻 綿、飲、稟、審、甚